L'œuvre d'un écrivain méconnu en France, artisan de la diffusion de la nouvelle poésie française et de Dada dans l'Espagne des années 1920.
Cet ouvrage rassemble notamment le texte Le Mouvement Dada (extrait des Littératures européennes d'avant-gardes, 1925), les manifestes ultraïstes et les correspondances de Guillermo de Torre (choisies, traduites et présentées par Eddie Breuil) ainsi qu'un index des revues espagnoles d'avant-garde.
Guillermo de Torre (Madrid, 1900 - Buenos Aires, 1971) est un écrivain, poète et critique littéraire, membre fondateur de l'Ultraïsme, mouvement d'avant-garde espagnol influencé par le Cubisme, par le Créationnisme poétique et proche de Dada. Propagateur et défenseur infatigable de
l'art moderne, il a traduit Verlaine ou
encore Max Jacob
et a réalisé la première édition des œuvres complètes de
son ami García Lorca, lequel lui avait dédié son
poème La sirène et le Carabinier.