Grande poussière est issu d'une écriture poétique collaborative sur plusieurs années. Entrechocs de formes, de démarches, de sensibilités. Mots et matières négocient avec maladresse.
Simon Brown (né en 1979) est poète, traducteur et artiste interdisciplinaire originaire du sud-ouest du Nouveau-Brunswick (territoire traditionnel peskotomuhkati) vivant dans la région de Québec (territoire traditionnel wendat et abénaquis). Il présente ses textes dans plusieurs contextes : œuvres collaboratives, livres d'artiste, recueils et revues, dont
Estuaire,
Mœbius,
Le Sabord,
Watts,
Ancrages,
Lemon Hound,
Vallum et
Poetry is Dead. Comme traducteur, il a adapté les textes de
Maude Pilon, Alice Burdick, Roxane Desjardins, Angela Carr et Steve Savage, entre autres. Ses recueils et livres d'artiste ont paru chez des éditeurs au Québec, au Canada et en France, dont
Le laps, Moult, Vanloo,
squint, Paper Pusher, et Frog Hollow.
Maude Pilon (née en 1983 autour de Montréal) manœuvre dans divers contextes artistiques, littéraires, collaboratifs, performatifs et en résidence. Son travail prend la forme de livres, d'objets imprimés, d'enregistrements et de lectures arrangées. Son écriture se situe à la rencontre de la poésie, de la prose et de l'essai.