Une correspondance d'écrivains comme matière première d'un jeu de détournement artistique et littéraire.
Basé sur une correspondance inédite de l'écrivaine américaine Kathy Acker avec l'auteur de polar Paul Buck à la fin des années 1980 – période où Acker écrivait Grandes Espérances – Spread Wide est un prétexte à des expériences littéraires entre auteurs et artistes contemporains. Ensemble, ils participent à l'écriture de cette fiction incluant le plagiat ou le détournement de textes à la manière des DJ et du sampling, confrontant ainsi les questions de l'appropriation et le brouillage des identités caractéristiques de l'œuvre d'Acker. L'objet-livre devient alors un terrain d'expériences visuelles et non plus seulement narratives.
Icône punk et féministe, l'écrivaine américaine Kathy Acker (1947-1997) a marqué la littérature underground new-yorkaise des années 1980, laissant une œuvre polémique dans le patrimoine littéraire avec ses récits provocateurs qu'elle poursuivait dans des lectures, des performances ou des films (Variety réalisé par Bette Gordon) mêlant autobiographie et pornographie. Revendiquant dans son œuvre ses inspirations littéraires, à la limite du plagiat, elle y proposa une pratique manifeste de l'intertextualité (Grandes Espérances, Don Quichotte...).
Rebecca Stephens a délaissé l'enseignement de la théologie pour écrire sur les saints et les courtisanes.
John Cussans est artiste et écrivain. Il expose régulièrement à Londres, en Slovénie, Vienne, Vancouver. Il fonde en 2001 le London Bughouse, lieu de création et d'événements artistiques inspirés par l'écriture et les idées de
Philip K. Dick.
Paul Buck (né en 1942 au Royaume-Uni) est poète, performeur et écrivain anglais, auteur d'une cinquantaine de livres dont The Honeymoon Killers, explorant aussi la prose et la poésie dans Violations and Lust, Walking into Myself et dont le travail se caractérise par la recherche permanente d'expériences de nouvelles formes narratives. Rédacteur en chef dans les années 1970 du magazine Curtains il a contribué à faire connaître des écrivains français en publiant et traduisant leurs textes comme ceux de Georges Bataille, Bernard Noël, Jean-Pierre Faye, Danielle Collobert...