Edition arabe du livre d'histoire du
cinéma marocain de 1907 à 1986 d'Ahmed Bouanani, publié pour la première fois 33 ans après son écriture – un texte hybride au souffle prodigieux.
صاحب فيلم 'السراب' ورواية 'المستشفى'، سنوات عديدة لكتابة تاريخ السينما في المغرب واكتمل هذا العمل الأساسي في عام 1987 لكنه ظل غير منشور لأزيد من ثلاثين سنة. يصدر اليوم "ال السابع" في نسخته العربية عن منشورات كولت بالرباط في 336 صفحة من الحجم الكبير، بعد أن صدر في نسخة فرنسية في نونبر 2020 عن ذات دار النشر. هذا الإصدار هو نتاج عمل جماعي طويل تحت إشراف الفنانة تودة بوعناني والشاعر والناقد عمر برادة الذي كتب مقدمة للكتاب تحت عنوان " تحرير الشاشة من استعمار". قام بالترجمة إلى العربية نور الدين سعودي.
السينما المغربية ما بين لحظات البوح والصمت. يعكس هذا الكتاب، الذي تزين غلافيه الأمامي والخلفي صورة لزوجته السينمائية نعيمة سعودي (1947- 2012) من فيلمه "المنابع الأربعة" (1977)، أبحاث المؤلف في عدد كبير من الأفلام ومواقفه من سياقات وسياسات الإنتاج السينمائي عبر التاريخ. تتخلل الكتاب، علاوة على صورتي الغلاف، صور أخرى ووثائق بلغ عددها حوالي 40 جلها من أرشيف المؤلف.
يعد الباب السابع نصا مركّبا يجمع بين رصانة الكتابة التاريخية وشاعرية الكتابة الأدبية: حيث يجرد أهم الوقائع السينمائية بالمغرب ما بين 1907 و1986 ويقف عند أبرز المحطات التي أسست لفن السينما بالمغرب مع التذكير بسياقاتها التاريخية من الناحية السياسية والاقتصادية والاجتماعية والفكرية. وفي نفس الوقت يقرأ كرواية مغامرات، رواية ملهثة تحكي نشأة سينما وطنية من بين الأنقاض التي تركتها العتمة الاستعمارية. إنه تشخيص سردي لبحث متحمس، بحث أحمد بوعناني عن فن قادر في ذات الآن على تكريم الذاكرة الشعبية المغربية وصنع صور لمستقبل مشترك.
Cinéaste – réalisateur, scénariste et monteur –, écrivain et dessinateur, Ahmed Bouanani (1938-2011) est une figure majeure de la vie intellectuelle et artistique
marocaine. Il aura défendu une pratique des arts sans égards aux hiérarchies entre les genres. Ni art majeur ni art mineur, mais le règne sans ambages du savoir-faire des peuples. Dans cette vision englobante du métier d'artiste, toutes les disciplines de Ahmed Bouanani se nourrissent les unes des autres, animées par un projet holiste : réinventer les pratiques collectives et les formes (montage, bande-son, onirisme) et, par tant, faire œuvre de passeur de patrimoine et de mémoire. Monteur sans pareil au cinéma, Bouanani l'est aussi dans sa littérature où il a « élevé l'esthétique du montage à une éthique de la résistance face à la dépossession » (Omar Berrada). Dans sa dramaturgie, cette caractéristique n'est donc pas en reste. Ses œuvres traitent de la responsabilité de l'écrivain face au délitement de la mémoire collective, à une époque qui ne promet qu'amnésie et mort du rêve. L'auteur y peuple ses univers de personnages réels ou imaginaires (écrivain, journaliste, anges et ogres) pour inviter le lecteur, non sans humour, à circuler entre les référents. Pour Bouanani, face à l'amnésie, la question n'est pas de préserver la mémoire, mais de la reconstituer par-delà ses pièges ; de recréer un sens nouveau à partir de fragment épars. On retrouve ses thèmes centraux de sa littérature : la disparition de la réalité, la déréalisation du monde, le rôle de l'écrivain pris entre les impuissances de la mémoire subjective et les porosités de la mémoire collective.