La traduction anglaise de la conférence autobiographique dadaïste du poète, théoricien, critique d'art et éditeur russe Iliazd (Ilya Zdanevich) en 1922, où il adopte le nom d'Iliazda.
Le deuxième volume de la série bie bao présente une conférence pseudo-autobiographique prononcée par Ilya Zdanevich à Paris en 1922. Elle relate les aventures artistiques et politiques de Zdanevich jusqu'à cette date. Il y propose une interprétation de ses drames « zaum » inspirée du freudisme et décrit avec humour une image bigarrée du microcosme russe à Montparnasse. Le volume comprend également la lettre d'Iliazd à Ardengo Soffici datant de 1964, où l'on peut lire, dans les termes les moins ambigus, les positions de Zdanevich contre la guerre, l'impérialisme et toutes les formes de nationalisme. Sous-titrée « 50 ans de futurisme russe », la lettre à Soffici nous présente un tout nouveau Zdanevitch, un « compagnon de route » dans les cercles de gauche et d'avant-garde. Outre l'introduction détaillée et les nombreuses annotations, les textes sont replacés dans leur contexte grâce à la présentation visuelle de Johanna Drucker sur la naissance du culte d'Iliazd.
La série bie bao comprendra huit publications, dévoilant différents aspects de la riche production théorique et artistique de Zdanevich. Chaque volume comprend une introduction bio-bibliographique, un commentaire, une traduction annotée et une intervention artistique.
Ilia Zdanevitch, dit Iliazd (1894-1975), est un poète, graphiste, typographe, théoricien, critique d'art, et éditeur de bibliophilie russe,
proche des cercles d'avant-garde et l'un des promoteurs du
futurisme en Russie,
auteur d'une œuvre poétique, de dramaturgie écrite en langage poétique abstrait « transrationnel »
zaoum et de romans.