La poésie de Jalal El Hakmaoui forme une géographie intime aux contours tripartites, entremêlant arabité radicale, expression française et imaginaires américanisés. Traduit de l'arabe au français par l'auteur.
« Empire. Mac Donald's. Poésie. Ma langue poétique mineure. Empire. Macdonaldisation. Maroc. Mosquées. Barbus. Diglossie malheureuse. Bilinguisme. Colonisation crime contre l'humanité. Mutations. Doors. Élite. Et puis, mes textes continuent leur chemin du monde (poing levé). Je continue ma guerre linguistique contre les fantômes de l'histoire hégémonique. Ces textes poursuivent des petits récits de blessures du nom propre. Mon nom propre… »
Jalal El Hakmaoui (né en 1965 à Casablanca) est poète et traducteur, directeur de la revue de poésie Electron Libre.