fermeture & interruption des expéditions du 23 décembre au 3 janvier (les commandes passées dans l'intervalle seront traitées en priorité dès notre retour) – merci pour votre patience et bonne fin d'année !
les presses du réel

PoètemoinsAnthologie

Poètemoins Augusto de Campos - Poètemoins
L'anthologie du fondateur de la Poésie Concrète au Brésil, auteur d'une œuvre radicale aussi influente dans le champ littéraire qu'artistique.
L'anthologie bilingue Poètemoins d'Augusto de Campos regroupe un choix de poèmes à partir de ses trois recueils Viva Vaia (Viva Vivant), Despoesia (Dépoésie) et Nao Poemas (Non Poèmes), des mythiques Poetamenos de 1953 à ses dernières créations.
L'ouvrage commence (couverture) par un hommage à Mallarmé, l'hologramme Poema Bomba, à partir d'une phrase citée par Sartre : « Il n'y a pas d'autre bombe qu'un poème » et se termine par une phrase de Mallarmé mise en page typographiquement à la manière concrétiste : « Des contemporains ne savent pas lire », en réponse à un reproche d'obscurité qu'on lui faisait. Cette traduction des principaux poèmes d'Augusto de Campos, le poète de São Paulo à l'origine en 1953, avec le poète suisse Eugen Gomringer, du mouvement international de la Poésie Concrète, a été réalisée à partir notamment des derniers recueils parus au Brésil, dont Não, Non.
Les derniers poèmes (notamment présentés dans le cadre de la 11e Biennale de Lyon) sont en fait des fichiers informatiques conçus comme des œuvres. La question posée est celle de la modernité en écriture. Augusto de Campos nous renvoie à cette modernité initiée en France par le Coup de Dés de Mallarmé ou les Idéogrammes lyriques d'Apollinaire. Un poème pose la question de la post avant-garde : Pós-tudo, Post-tout. Avec le mot « MUDO », à la fois « je change » et « muet ». L'usage de l'ordinateur comme médium ouvre de nouvelles possibilités à cette avant-garde. Ce qui n'empêche pas le livre, comme en témoigne cet objet, impossible à réaliser sans l'ordinateur.
Il a été tiré de cet ouvrage 50 exemplaires de tête accompagnés d'une sérigraphie originale numérotée et signée par le poète.
Augusto de Campos (né en 1931 à São Paulo) est une figure exemplaire de la Weltliteratur. Après avoir co-fondé, avec son frère Haroldo, le mouvement historique de la Poésie Concrète au Brésil dans les années 1950, très vite devenu international, il a su développer une œuvre sans concession s'inscrivant dans la lignée du Coup de Dés de Mallarmé, des Cantos de Pound et des poèmes de Cummings, vers un questionnement de la langue au niveau typographique et iconique (Babœil) jusqu'à cette notion d'« Ex-Poème » ou de « Non-Poème », retrouvant par là le concept boudhiste, mais aussi de physique contemporaine, d'énergie du Vide.
Augusto de Campos est également traducteur, critique de musique et artiste plasticien. Depuis 1980, il intensifie ses expériences avec les nouveaux médias, en présentant ses poèmes à l'aide de vidéo-texte, néon, panneau électrique, hologramme et laser, infographie et événements multimédias. L'influence qu'il exerce encore aussi bien sur la musique et la poésie que sur les arts plastiques contemporains est immense.
Augusto de Campos a reçu le Grand Prix de Poésie Janus Pannonius en Hongrie en 2017.

Voir aussi Haroldo de Campos ; Jacques Donguy : Poésies expérimentales – Zone numérique (1953-2007).
Edité et traduit du portugais (brésilien) par Jacques Donguy.
Préface de Jacques Donguy.

Publié avec A.D.L.M.
 
paru en décembre 2011
édition bilingue (français / portugais)
17,5 x 24 cm (relié)
208 pages (ill. coul. et n&b)
 
25.00
 
ISBN : 978-2-84066-491-8
EAN : 9782840664918
 
en stock
 
Poètemoins Poètemoins Poètemoins Poètemoins Poètemoins Poètemoins Poètemoins Poètemoins Poètemoins Poètemoins Poètemoins Poètemoins Poètemoins Poètemoins Poètemoins Poètemoins


 haut de page